Norm [AKTUELL]

DIN 1460-2
Umschrift kyrillischer Alphabete - Teil 2: Umschrift kyrillischer Alphabete nicht-slawischer Sprachen

Titel (englisch)

Romanization of cyrillic alphabets - Part 2: Romanization of cyrillic alphabets of non-slavic languages

Einführungsbeitrag

Die Veröffentlichung von DIN 1460-2:2010-03 enthielt für die diakritischen Zeichen falsche Unicode-Werte. In der Neuausgabe werden diese Fehler korrigiert. DIN 1460-2 befasst sich mit der Transliteration kyrillischer Schriftzeichen nicht-slawischer Sprachen in das lateinische Alphabet. 62 Sprachen des kaukasisch-asiatischen Raums, von Abasinisch über Eskimo bis hin zu Wach-Chantisch, werden mithilfe einer gegenüberstellenden Transliterationstabelle erschlossen und lateinischen Schriftzeichen zugeordnet. Die Norm ist für alle Anwendungsgebiete geeignet.
Der für die Norm zuständige Arbeitsausschuss ist der NA 009-00-01 AA "Transliteration und Transkription" im NABD.

Dokument: zitiert andere Dokumente

Zuständiges nationales Arbeitsgremium

NA 009-00-01 AA - Transliteration und Transkription  

Ausgabe 2011-10
Originalsprache Deutsch
Preis ab 99,10 €
Inhaltsverzeichnis

Ihr Kontakt

Gregor Roschkowski

Am DIN-Platz, Burggrafenstr. 6
10787 Berlin

Tel.: +49 30 2601-2875
Fax: +49 30 2601-42875

Zum Kontaktformular