DIN-Normenausschuss Technische Grundlagen (NATG)
IEC 60050-581
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch - Teil 581: Elektromechanische Bauteile für elektronische Geräte
International Electrotechnical Vocabulary - Part 581: Electromechanical components for electronic equipment
Einführungsbeitrag
Die zweite Ausgabe des Teils 581 des Internationalen Elektrotechnischen Wörterbuchs der IEC (International Electrotechnical Vocabulary, IEV) ist im September 2008 erschienen. Das IEV (Normenreihe IEC 60050) umfasst damit etwa 80 Teile, die kontinuierlich überarbeitet und erneuert werden.
Mit 296 Einträgen hat die zweite Ausgabe gegenüber der 1978 erschienenen ersten Ausgabe und deren Amendment von 1984 trotz deutlicher Reduzierung des Geltungsbereiches etwa den gleichen Umfang. Die Begriffe zu Schaltern sind nicht mehr enthalten, weil das frühere IEC/SC 48C "Schalter" aufgelöst wurde und Schalter jetzt vom IEC/SC 23J "Geräteschalter" genormt werden. Teil 581 des IEV enthält nur Begriffe aus dem Geltungsbereich des IEC/TC 48 "Elektrisch-mechanische Bauelemente und Bauweisen für elektronische Einrichtungen". Die Begriffe zu Schaltern sollen in eine Neuausgabe von IEV 442 "Elektrisches Installationsmaterial" aufgenommen werden.
Die zugehörigen internationalen Norm-Entwürfe wiesen noch erhebliche Mängel auf. So gab es 38 Seiten Kommentare zum zugehörigen CDV, davon allein 113 Änderungsvorschläge aus Deutschland. Wegen der notwendigen umfangreichen Änderungen hatten Deutschland, Frankreich und Japan zum CDV noch mit Nein gestimmt. Diese Mängel wurden aber weitgehend ausgeräumt, sodass der Schlussentwurf (FDIS) einstimmig angenommen werden konnte.
IEV 581 repräsentiert jetzt wieder den aktuellen technischen Stand. Wesentlich erweitert wurden die Begriffsbestimmungen für mechanische Strukturen, wie zum Beispiel Baugruppenträger, Rahmen, Raster, Einschübe. Gleiches gilt für Steck- und Crimpverbindungen, Scheidklemmverbindungen und Verriegelungen.
Die Benennungen und Definitionen sind in Französisch und Englisch angegeben, Russisch als dritte Sprache ist gegenüber der ersten Ausgabe entfallen. Dagegen enthält die neue Ausgabe auch die Benennungen in Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Polnisch, Portugiesisch, Schwedisch und Spanisch.
Auf europäischer Ebene hat CENELEC beschlossen, das IEV unverändert anzuwenden und den administrativen Aufwand der Umwandlung in eine EN-Norm zu sparen. Im Abschnitt "Begriffe" einer EN wird aber auf die einschlägigen Begriffsbestimmungen im IEV Bezug genommen.
In Deutschland wird das IEV als "Deutsche Ausgabe des IEV" veröffentlicht. Eine vom zuständigen Fachgremium der DKE autorisierte deutsche Übersetzung des Teils 581 ist in Arbeit. Der Entwurf der Übersetzung wurde gemeinsam vom DKE/K 111 "Terminologie" und DKE/K 651 "Steckverbinder" erarbeitet und als Norm-Entwurf DIN IEC 60050-581:2006-11 veröffentlicht. Seit Juli 2008 ist die Deutsche Ausgabe des IEV als Datenbank über die Homepage der DKE (www.dke.de) für alle ehrenamtlichen Mitarbeiter zugänglich.