DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT)
Veröffentlichung des Entwurfs DIN ISO 11669
Am 21. Juni 2024 erscheint der Norm-Entwurf DIN ISO 11669, Übersetzungsvorhaben - Allgemeine Richtlinien (ISO 11669:2024), als Juli-Ausgabe. Zuständig für die nachträgliche Übernahme der bereits veröffentlichten internationalen Norm ist der NA 105-00-03-01 UA „Übersetzungsdienstleistungen“ im DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT).
Die Übersetzungsbranche wandelt sich rasant, und die Globalisierung steigert den Bedarf an Übersetzungen. Technologische Innovationen, einschließlich der Nutzung von künstlicher Intelligenz und maschinellem Übersetzen, werden zunehmend eingesetzt, um spezifische Lösungen für diesen Bedarf bereitzustellen. Wer Übersetzungsdienstleistungen benötigt, hat viele Optionen zur Auswahl. Um eine Übersetzung zu erhalten, die die Anforderungen erfüllt, sollten alle, die Übersetzungsdienstleistungen benötigen, über ein Grundwissen darüber verfügen, was ein Übersetzungsprojekt umfasst. Es sollte zudem bekannt sein, wie effiziente Kommunikation mit einem Übersetzungsdienstleister (TSP) den Erfolg eines Übersetzungsprojekts unterstützen kann.
E DIN ISO 11669 richtet sich an Personen, die Übersetzungsdienstleistungen anfragen. Der Entwurf kann jedoch für alle interessierten Parteien innerhalb eines Übersetzungsprojekts, wie Übersetzungsdienstleister und Endnutzer, hilfreich sein. E DIN ISO 11669 ist auf alle Bereiche anwendbar, einschließlich gewerblichen und öffentlichen Sektoren sowie auf gemeinnützige Organisationen.
E DIN ISO 11669 enthält allgemeine Leitlinien für alle Phasen eines Übersetzungsprojekts. Der Hauptzweck besteht darin, Effizienz und Qualität sicherzustellen, indem die Kommunikation zwischen den Parteien, die am Übersetzungsprojekt beteiligt sind, verbessert wird. E DIN ISO 11669 enthält zudem ein Rahmenwerk für die Entwicklung von Übersetzungsprojektspezifikationen als Grundlage für das Anfragen, Erstellen, Managen und Beurteilen von Übersetzungsprojekten. Der Entwurf schließt Leitlinien für Bedarfsanalyse, Risikobeurteilung und Arbeitsabläufe ein, enthält jedoch keine Vorgehensweise für die Bewertung der Qualität von Übersetzungen.
Der Entwurf der DIN ISO 11669 kann vom 21.6.2024 bis zum 21.8.2024 über das Norm-Entwurfs-Portal kommentiert werden.