NA 105

DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT)

2024-07-01

Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik – Diese Begriffe sind wichtig

Veröffentlichung von DIN ISO 20539

Mit Ausgabedatum Juli 2024 ist DIN ISO 20539, Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik - Begriffe (ISO 20539:2023), neu erschienen. Die Norm legt Begriffe für Internationale Normen aus dem Bereich Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik fest. Einige in diesen Sachgebieten vor-kommende Begriffe werden von Anwenderinnen und Anwendern unterschiedlich bezeichnet. Es wird nicht erwartet, dass sich diese Unterschiede auf kurze Sicht verlieren. Es ist jedoch wahrscheinlich, dass die konsistente Verwendung von Begriffen in den zugehörigen Internationalen Normen auf lange Sicht eine normative Wirkung hat.

Bei der Veröffentlichung handelt es sich um die zweite Ausgabe der Norm. Im zuständigen Komitee auf internationaler Ebene, dem ISO/TC 37/SC 5 „Translation, interpreting and related technology“, wird die Begriffsnorm als „lebendes Dokument“ betrachtet. Aufgrund der sich ändernden und neu erarbeiteten technischen Normen des Komitees bedarf es einer kontinuierlichen Aktualisierung des Terminologiebestands und somit einer kontinuierlichen Überarbeitung der Begriffsnorm. Die nächste Überarbeitung von ISO 20539 wurde auf der Plenarsitzung des ISO/TC 37/SC 5 am 7. Juni 2024 in Brüssel/Belgien bereits beschlossen und ein entsprechendes vorläufiges Projekt bei ISO registriert.

Auf nationaler Ebene zuständig ist der NA 105-00-03 AA „Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen“ mit seinen beiden Unterausschüssen NA 105-00-03-01 UA „Übersetzungsdienstleistungen“ und NA 105-00-03-02 UA „Dolmetschdienstleistungen und -technik“ im DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT).

Mehr zur DIN ISO 20539 "Übersetzen, Dolmetschen und zugehörige Technik - Begriffe" erfahren

Ihr Kontakt

DIN e. V.
Christine Reichhardt

Am DIN-Platz
Burggrafenstraße 6
10787 Berlin

Zum Kontaktformular