DIN-Normenausschuss Terminologie (NAT)
Auflösung bzw. Neuorganisation des bisherigen NA 105-00-03 AA "Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen"
Überführung der bisherigen Unterausschüsse in Arbeitsausschüsse
Auf Empfehlung sowohl des bisherigen NA 105-00-03-01 UA "Übersetzungsdienstleistungen" als auch des bisherigen NA 105-00-03-02 UA "Dolmetschdienstleistungen und -technik“ hat der NAT-Beirat im Dezember die Auflösung des bisherigen NA 105‑00‑03 AA „Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen“ beschlossen. Die Auflösung wurde inzwischen im Sinne der Empfehlung und des Beiratsbeschlusses wie folgt umgesetzt:
Der bisherige Unterausschuss NA 105-00-03-02 UA „Dolmetschdienstleistungen und -technik“ wurde in den eigenständigen Arbeitsausschuss NA 105-00-09 AA „Dolmetschdienstleistungen und -technik“ umgewandelt. Dabei haben sich nur der Name und der Status des Gremiums geändert. Der Kreis der Mitarbeitenden und sämtliche Zuständigkeiten sind unverändert geblieben. Damit ist der NA 105-00-09 AA für die nationale Begleitung („Spiegelung“) folgender ISO-Gremien zuständig:
- ISO/TC 37/SC 5/WG 2 "Interpreting"
- ISO/TC 37/SC 5/WG 3 "Facilities and equipment for interpreting services"
- ISO/TC 37/SC 5/WG 4 "Interpreting and translation teaching and training programs"
Der bisherige Unterausschuss NA 105-00-03-01 UA „Übersetzungsdienstleistungen“ wurde in den eigenständigen Arbeitsausschuss NA 105-00-08 AA „Übersetzungsdienstleistungen“ umgewandelt. Dabei haben sich der Name und der Status des Gremiums geändert. Der Kreis der Mitarbeitenden ist unverändert geblieben. Der bisherige Arbeitsausschuss NA 105-00-03 AA "Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen" wurde aufgelöst. Seine Zuständigkeiten sind dabei auf den neuen NA 105-00-08 AA „Übersetzungsdienstleistungen“ übergegangen. Der NA 105-00-08 AA übernimmt künftig also die Spiegelung folgender ISO-Gremien:
- ISO/TC 37/SC 5 "Translation, interpreting and related technology"
- ISO/TC 37/SC 5/TCG "Terminology coordination group"
- ISO/TC 37/SC 5/WG 1 "Translation"
Mit Themen, die für beide neuen Arbeitsausschüsse relevant sind, wird künftig wie folgt umgegangen:
- Vor jeder Plenarsitzung oder Sitzungswoche des ISO/TC 37/SC 5 hält der NA 105-00-08 AA „Übersetzungsdienstleistungen“ eine eigenständige Websitzung ab, zu der auch alle daran interessierten Mitglieder des NA 105-00-09 AA „Dolmetschdienstleistungen und -technik“ eingeladen werden. Auch Mitarbeitende des NA 105-00-09 AA „Dolmetschdienstleistungen und -technik“ werden als deutsche Delegierte für Plenarsitzungen des ISO/TC 37/SC 5 benannt.
- Umfragen aus dem ISO/TC 37/SC 5 werden den beiden neuen Arbeitsausschüssen jeweils projektbezogen und themenspezifisch zugeordnet, wie das auch in der Vergangenheit bei den beiden Unterausschüssen der Fall war.
- Sollten neue internationale Arbeitsgruppen unter dem ISO/TC 37/SC 5 gegründet werden, so wird deren Spiegelung ebenfalls themenspezifisch dem jeweils passenden Arbeitsausschuss zugeordnet.
- Bei künftigen Überarbeitungen und Übernahmen von ISO 20539, Translation, interpreting and related technology — Vocabulary, bezieht der NA 105-00-08 AA „Übersetzungsdienstleistungen“ den NA 105-00-09 AA aktiv ein, und das insbesondere zu den Abschnitten zu Dolmetschdienstleistungen und -technik. Auch Mitarbeitende des NA 105-00-09 AA werden für die Mitarbeit in der für diese Norm zuständigen ISO/TC 37/SC 5/TCG „Terminology coordination group“ benannt.
- Sollten in Zukunft in der ISO/TC 37/SC 5/WG 4 "Interpreting and translation teaching and training programs" Projekte bearbeitet werden, die das Übersetzen betreffen, so wird die Spiegelung dieser Projekte vom NA 105-00-09 AA an den NA 105-00-08 AA übertragen.