DIN-Normenausschuss Gesundheitstechnologien (NAGesuTech)
DIN EN ISO 13120
Medizinische Informatik - Syntax zur Darstellung des Inhalts medizinischer Klassifikationssysteme - Klassifikations-Auszeichnungssprache (ClaML) (ISO 13120:2013); Deutsche Fassung EN ISO 13120:2013
Health informatics - Syntax to represent the content of healthcare classification systems - Classification Markup Language (ClaML) (ISO 13120:2013); German version EN ISO 13120:2013
Einführungsbeitrag
Der Hauptzweck dieses internationalen Standards ist die formelle Darstellung des Inhalts und der hierarchischen Struktur von medizinischen Klassifikationssystemen in Auszeichnungssprache (markup language), um den sicheren Datenaustausch zwischen Organisationen und verschiedenen Softwareprodukten zu ermöglichen. Der Anwendungsbereich medizinischer Klassifikationssysteme, welcher durch diese Internationale Norm abgedeckt wird, umfasst Terminologien und ist an traditionellen, auf Papier basierenden Systemen (wie zum Beispiel ICD-10) und kompositorischen Systemen, welche nach kategorischen Strukturen und Thesaurus aufgebaut sind (wie zum Beispiel ICNP) angelehnt. Dieser internationale Standard soll Textinformationen, hierarchische Strukturen, Einschluss- beziehungsweise Ausschlusskriterien und Kodierungen darstellen. Er soll nicht alle formalen Darstellungen abdecken, weder zur Definition von Konzepten noch zur Festlegung von Klassifizierungsregeln. Systeme mit derartigen formalen Festlegungen können bestenfalls teilweise durch diesen Standard dargestellt werden und gehen über den Umfang des Standards hinaus. Gegenüber DIN EN 14463:2008-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) Änderung des Charakters als Internationale Norm; b) Löschung des Abschnitts 4 Terms and definitions; c) Übersetzung der Norm in die deutsche Sprache; d) redaktionelle Überarbeitung der Norm. Für diese Norm ist das Gremium NA 063-07-03 AA "Terminologie" im DIN zuständig.
Änderungsvermerk
Gegenüber DIN EN 14463:2008-02 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) Änderung des Charakters als Internationale Norm; b) Löschung des Abschnitts 4 Terms and definitions; c) Übersetzung der Norm in die deutsche Sprache; d) redaktionelle Überarbeitung der Norm.
Dokument: zitiert andere Dokumente
Zuständiges nationales Arbeitsgremium
NA 176-02-03 AA - Terminologie