DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik in DIN und VDE
IEC 60050-112
Internationales Elektrotechnisches Wörterbuch - Teil 112: Größen und Einheiten
International Electrotechnical Vocabulary - Part 112: Quantities and unit
Einführungsbeitrag
Die Teile der Reihe 100 des Internationalen Elektrotechnischen Wörterbuchs (IEV) nehmen insofern eine Sonderstellung ein, weil sie als Grundlagenkapitel weitgehend vom IEC/TC 1 "Terminologie" und nicht direkt von einem Produktkomitee erarbeitet werden. Diese Reihe enthält die Teile "Mathematik", "Physik und Chemie", "Elektromagnetismus", "Netzwerktheorie", "Mehrphasensysteme und Mehrleiterstromkreise", "Elektrische und magnetische Geräte und Einrichtungen", "Elektromagnetische Verträglichkeit", "Zuverlässigkeit und Dienstgüte" sowie "Erdung und Schutz gegen elektrischen Schlag". Hinzu kommt jetzt die neue Norm über Größen und Einheiten.
In wesentlichen Teilen stellt IEV 112 eine Übernahme aus der dritten, 2008 erschienenen Ausgabe des Internationalen Elektrotechnischen Wörterbuchs der Metrologie (International vocabulary of metrology - Basic and general concepts and associated terms, VIM) dar, an dessen Erarbeitung eine Vielzahl internationaler Organisationen mitgewirkt hat, so auch die IEC. Leider hat die IEC die übernommenen Auszüge aus dem VIM teilweise modifiziert und durch Beispiele aus der Elektrotechnik ergänzt. Im Zweifelsfall muss deshalb immer auf den Originaltext des VIM zurückgegriffen werden.
Die offizielle deutschsprachige Übersetzung des VIM wurde vom Normenausschuss Technische Grundlagen (NATG) im DIN, Arbeitskreis "Begriffe der Messtechnik", erarbeitet.
Die autorisierte Deutsche Fassung des IEV 112 wurde vom DKE/K 111 "Terminologie", dem nationalen Spiegelgremium zu IEC/TC 1, erstellt. Soweit es sich bei den Einträgen um Übernahmen aus dem VIM handelt, wurden diese 1 : 1 aus der deutschsprachigen Übersetzung des NATG übernommen.
Die Benennungen und Definitionen sind in Französisch und Englisch angegeben. Daneben enthält die Norm auch die Benennungen in den Nebensprachen Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Polnisch, Portugiesisch, Schwedisch und Spanisch.
Auf europäischer Ebene hat CENELEC beschlossen, das IEV unverändert anzuwenden und den administrativen Aufwand der Umwandlung in Europäische Normen zu sparen. Im Abschnitt "Begriffe" einer Europäischen Norm (EN) wird aber auf die einschlägigen Begriffsbestimmungen im IEV verwiesen. Deshalb werden die Teile des IEV in Deutschland nicht als nationale Normen übernommen. Vielmehr wird die Übersetzung des IEV als "Deutsche Ausgabe des IEV (DKE-IEV)" veröffentlicht. Diese ist seit 2009 als Datenbank über die Homepage der DKE (www.dke.de) zugänglich.